日本代购
ブラクラ妄想小説『The Seventh Flower - 七番目の花 -』
プロローグ:光の残響
すべての物語には、始まりがある。ある物語は雷鳴とともに、またある物語は静かな吐息とともに始まる。だが、この物語は光そのものから始まった。それも、何億年という途方もない時間を旅してきた、一握りの光の結晶から。
私の仕事は、物に宿る声を聞くことだ。人はそれをアンティークディーラーと呼ぶが、私自身は記憶の翻訳家だと思っている。古いデスクの染み、銀食器の傷、懐中時計の止まった針。それらはすべて、かつて生きた人々の時間の化石だ。
その日、私の手元に一つの指輪が届けられた。管理番号は「F4220」。無機質な記号だが、箱を開けた瞬間、部屋の空気が変わった。まるで、冬の朝、窓を開けて新鮮な空気を吸い込んだ時のような、凛とした静寂。そこに鎮座していたのは、プラチナの腕に抱かれた、一輪のダイヤモンドの花だった。
「まあ、よくあるクラスターリングね」アシスタントのマリーは肩をすくめた。「ヴィクトリアンスタイルを模倣した、20世紀の典型的なデザインよ」
彼女は間違ってはいない。だが、正しくもなかった。物事の本質は、常に細部に宿る。私はルーペを手に取った。映画監督が最高のワンシーンを切り取るように、私はそのミクロの世界に没入していく。
「見てみろ、マリー」私は静かに言った。「この爪の立て方。7つのダイヤモンドを支える8本のプロング。まるでバレエダンサーの完璧なアンサンブルだ。一つ一つの石が、隣の石の輝きを殺さず、むしろ増幅させている。これは…単なる量産品じゃない。精密機械を作る技術者の魂が宿っている」
センターに鎮座する、ひときわ大きなダイヤモンド。その周りを、寸分違わぬ大きさの6つのメレダイヤが取り囲む。それはまるで、太陽系の中心に輝く太陽と、その周りを巡る惑星のようだった。完璧な調和。静謐な宇宙。
私は指輪を裏返した。そして、その小さな刻印を見つけた瞬間、この物語の本当の扉が開いたのだ。
そこには、こう刻まれていた。
「Pt900」 そして、**「SEIKO」**と。
マリーが驚きの声を上げた。「SEIKO? 時計の? まるでアルフレッド・ヒッチコックの映画よ。平凡な日常に隠された、とんでもない秘密」
その通りだ。世界中の誰もが知る、あの時間の巨人が、こんなにも繊細で、詩的なジュエリーを作っていたとは。これは単なる指輪の物語ではない。日本の近代化が生んだ奇跡、技術と芸術が交差した一点の光、そして名もなき人々の愛と喪失を巡る、壮大なドキュメンタリーの始まりだった。
私は呟いた。「"Here's looking at you, kid."(君の瞳に乾杯)」。そう、『カサブランカ』のリックのように。これから始まる長い旅路の、始まりの祝杯だった。この指輪「F4220」が見つめてきた、数多の瞳に思いを馳せながら。
第一章:時間の巨人が見た夢
「SEIKO」という名前は、世界にとって何を意味するだろうか?
それは、東京・銀座の交差点に聳え立つ、あの優雅な時計塔。ネオ・ルネッサンス様式の和光本館。それは、1964年の東京オリンピックで、コンマ1秒を正確に刻んだ公式計時。それは、世界で初めてクオーツ式腕時計を商品化し、「クオーツ・ショック」でスイスの時計産業を震撼させた革命の代名詞。正確さ、信頼性、そして革新。SEIKOとは、時間を支配しようとした人間の野心の、最も成功したシンボルの一つだ。
だが、ジュエリー? 愛や誓い、美といった、非合理的で官能的な世界の産物? まるで、数学者が情熱的なラブレターを書くような、奇妙な組み合わせに思えるかもしれない。
しかし、物語の核心に迫るには、1881年の東京にまで時間を巻き戻さなければならない。一人の若き起業家、服部金太郎が「服部時計店」を創業した、その時代へ。
明治維新からわずか10数年。日本が西洋の技術と文化を渇望し、猛烈なスピードで近代化への坂を駆け上がっていた時代。金太郎は、ただ時計を輸入し、販売するだけでは満足しなかった。彼の野心はもっと大きかった。「常に時代の一歩先を行く」。彼のこの哲学は、やがて日本初の腕時計、そして世界を席巻するクオーツウォッチを生み出す原動力となる。
彼のビジョンは、単なる「時間の計測」ではなかった。それは「精度の追求」という、ほとんど求道的なまでの執念だった。ミクロン単位の歯車を組み合わせ、完璧なムーブメントを構築する。その技術は、スイスの巨匠たちが何百年もかけて築き上げた牙城に、たった数十年で追いつき、追い越そうとする無謀な挑戦だった。
そして、その「精度の追求」というDNAは、SEIKOという巨大な企業体の隅々にまで、血液のように流れ込んでいた。時計の針が寸分の狂いなく時を刻むように、彼らは他の分野でも完璧さを求めた。その一つが、ジュエリーだったのである。
想像してみよう。時計の内部、あの小さな宇宙で、ルビーの軸受けが歯車の摩耗を防いでいる。宝石は、単なる装飾品ではない。精密機械に不可欠な「部品」でもあったのだ。SEIKOの技術者たちは、誰よりも宝石の物理的特性を理解していた。硬度、靭性、そして光の屈折率。
彼らがダイヤモンドを扱うとき、それは単なる「きれいな石」ではなかった。それは「光を最も効率よく反射・屈折させるための精密な光学部品」だった。この「F4220」のフラワーモチーフを見てほしい。センターダイヤモンドから入った光が、内部で全反射し、ファセット(カット面)から放たれる。その光が、今度は隣のメレダイヤに当たり、新たな輝きを生む。光のピンボールゲームだ。この完璧な光の連鎖反応を引き起こすためには、それぞれの石が完璧な角度で、完璧な位置にセッティングされなければならない。
それは、もはや宝飾職人の「勘」や「経験」だけの世界ではない。それは、精密機械を設計するエンジニアの思考そのものだ。SEIKOの技術者たちは、おそらく設計図を引いたことだろう。CADソフトウェアもない時代に、彼らは頭の中に三次元の光の軌跡を描き、それを寸分の狂いもなくプラチナという素材の上に再現したのだ。
「時計が時間を形にする芸術なら、ジュエリーは光を形にする芸術だ」。かつてSEKOのデザイナーはそう語ったという。この指輪は、その言葉の最も美しい証明だ。銀座和光のショーケースにこの指輪が並んでいた頃、人々はSEIKOの時計が刻む未来を信じ、そしてSEIKOのジュエリーが約束する永遠の輝きに夢を見た。それは、技術大国・日本が最も輝いていた時代の、一つの到達点だったのだ。
第二章:プラチナの静かなる革命
この指輪のもう一つの主役は、ダイヤモンドを優しく、しかし力強く抱きしめる金属、プラチナだ。刻印は「Pt900」。純度90%のプラチナが、この永遠の輝きを支えている。
今日、婚約指輪といえばプラチナ、というイメージは日本の常識かもしれない。だが、それは決して当たり前のことではなかった。プラチナがジュエリーの王座に就くまでには、長く、静かな革命の歴史があった。
プラチナは、金よりも希少で、加工が難しい金属だった。融点は1768℃。金を溶かす温度より遥かに高い。古代エジプトやインカ帝国でわずかに使われた記録はあるが、その真価が認められるのは、18世紀のヨーロッパにおいてだった。ルイ16世はプラチナを「王にのみふさわしい唯一の金属」と宣言したが、その加工技術の未熟さから、本格的な宝飾品の素材となるには、さらに時間が必要だった。
革命を起こしたのは、20世紀初頭のパリだった。ルイ・カルティエをはじめとする宝飾デザイナーたちが、プラチナの類まれな特性に目をつけたのだ。
第一に、その「色」。プラチナの自然な白い輝きは、ダイヤモンドの無色透明な美しさを、ありのままに引き立てる。イエローゴールドやローズゴールドのように、金属の色がダイヤモンドに映り込むことがない。それはまるで、最高の絵画を飾る、最もシンプルで完璧な額縁のようだった。
第二に、その「強度」。プラチナは金よりも粘り強く、しなやかだ。これにより、ダイヤモンドを留める爪を、より細く、より少なくすることが可能になった。「ガーランドスタイル」や「アール・デコ」の、あのレースのように繊細で、軽やかなデザインは、プラチナなくしては生まれ得なかった。金属の存在感を消し、まるでダイヤモンドだけが宙に浮いているかのように見せる。プラチナは、自らを主張しないことで、主役である宝石を最高に輝かせる、最高の脇役だったのだ。
「金が太陽なら、プラチナは月だ」と、ある詩人は言った。「自らは燃えず、ただそこにある光を最も静かに、そして最も美しく反射する」。
日本でプラチナがこれほどまでに愛されるようになったのは、なぜだろうか。一つは、その奥ゆかしい美学が、日本の伝統的な美意識と共鳴したからだ。「わびさび」に見られるような、華美ではない、内省的な美しさ。プラチナの静謐な輝きは、多くの日本人の心に響いた。
そしてもう一つ、極めて現実的な理由がある。日本の宝飾職人たちの、驚異的な技術力だ。高温での加工を必要とするプラチナを、彼らは巧みに操った。この「F4220」の石座を見てほしい。裏側から見ても、その構造は精緻で美しい。まるで、小さな寺院の建築模型のようだ。光を取り込むための窓が正確に計算され、磨き上げられている。これは、日本の職人たちが、プラチナという気難しい素材を完全に手懐けた証拠なのだ。
この指輪が作られたであろう1970年代から90年代にかけて、日本は高度経済成長を遂げ、世界有数の経済大国となった。人々は豊かさを手に入れ、本物を求めるようになった。ヨーロッパの伝統的なブランドへの憧れと同時に、自国の技術への誇りが芽生えた時代。そんな時代に、SEIKOという日本の技術の象徴が、プラチナという最高の素材を使って生み出したこの指輪は、まさに時代の申し子だった。
それは、西洋への憧れと、日本のアイデンティティの融合。プラチナの白い輝きは、戦後の混乱から立ち上がり、自信を取り戻した日本の、静かなプライドの色だったのかもしれない。
第三章:ダイヤモンドの花束 - デザインの系譜学
さあ、いよいよ物語の中心、このダイヤモンドの花へと焦点を合わせよう。
一見すると、これは単なる花の形をした指輪だ。だが、あらゆるデザインには歴史と意味がある。このフラワーモチーフ、あるいはクラスターリングと呼ばれるデザインのルーツをたどると、私たちは時空を超えた旅に出ることになる。
旅の始まりは、18世紀のジョージア朝時代のイギリスだ。ダイヤモンドのカット技術が向上し、小さな石でも強く輝くようになった。職人たちは、それらの石を寄せ集め、一つの大きな輝きを生み出すことを考えた。これがクラスターリングの原型だ。
だが、このデザインにロマンティックな意味が込められるようになったのは、続くヴィクトリア朝時代だった。愛する夫アルバート公を亡くしたヴィクトリア女王は、喪に服し、ジュエリーに感傷的なメッセージを込めることを流行させた。花は、その最たるものだった。
例えば、「勿忘草(Forget-me-not)」。「私を忘れないで」という切ないメッセージ。あるいは「デイジー」。純潔や無邪気さを象徴する。恋人たちは、言葉にする代わりに、花の形をしたジュエリーを贈り合った。「花は、言葉を持たない者のための、最も雄弁なメッセージだ」という言葉が、この時代の空気をよく表している。
この「F4220」が模しているのは、どんな花だろうか。特定の植物ではないかもしれない。むしろ、これは「花のイデア」そのものだ。普遍的な美しさ、生命力、そして愛の象徴としての、完璧な花。
そして、その構成に注目してほしい。センターに1石、その周りに6石。合計「7」つのダイヤモンド。
「7」という数字は、古来より多くの文化で特別な意味を持ってきた。キリスト教における「天地創造の7日間」。仏教における「七宝」。虹の7色、音階の7音。それは「完璧」「完全」「幸運」を象S徴する神秘的な数字だ。この指輪のデザイナーが、それを意識していなかったはずがない。これは単なる7つの石の集合体ではない。それは、幸運と完璧さへの祈りを込めて作られた、小さなお守り(タリスマン)なのだ。
さらに、ダイヤモンドそのものに目を向けよう。これらは「ナチュラルダイヤモンド」だ。
現代では、ラボで人工的に作られるダイヤモンド(ラボグロウンダイヤモンド)も増えてきた。それらは化学的にも物理的にも天然のものと変わらず、倫理的な問題も少ない。だが、ナチュラルダイヤモンドには、ラボグウンには決してないものが一つだけある。
それは、「時間」だ。
この指輪のダイヤモンドは、今から10億年以上前、地球の奥深く、マントルの中で生まれた。想像を絶する圧力と熱の中で、炭素原子が奇跡的に結晶化したものだ。それは、地球の歴史そのものの断片。ダイナソーが闊歩するよりも遥か昔から、この星に存在していたのだ。
「まるで『ブレードランナー』のレプリカントのようだ」と私は思う。ラボグロウンは、完璧な記憶を植え付けられたレプリカント。欠点なく、美しい。だが、ナチュラルダイヤモンドは、不完全な記憶を持つ人間だ。内部には、インクルージョンと呼ばれる微細な内包物があるかもしれない。それは、何億年という生成過程で刻まれた、その石だけの「指紋」であり、「記憶」だ。
ルーペで覗き込むと、その小さな宇宙が見える。それは欠点ではない。それは個性であり、魂だ。「我々は皆、星屑からできている」という科学者の言葉があるが、このダイヤモンドは、まさに地球という星の、純粋な涙の結晶なのだ。
SEIKOの技術者は、この地球の奇跡に、最大限の敬意を払った。精密な計算に基づいたセッティングは、それぞれのダイヤモンドが持つ固有の輝きを、一つの完璧なハーモニーとして奏でるためのオーケストレーションだ。技術と自然。計算と奇跡。その二つが、この小さな花の形で、奇跡的な融合を果たしている。
第四章:グローバル・ドキュメンタリー - ある婚約の物語
すべての物に声があるのなら、この指輪「F4220」は、どんな物語を語るだろうか。私は目を閉じ、その声に耳を澄ませる。フィルムが回り始め、架空のドキュメンタリーが、私の頭の中で上映される。
[シーン1:銀座・和光 - 1988年・冬]
ナレーション(私の声): 時代は、バブル経済の絶頂期。日本中が熱に浮かされたような高揚感に包まれていた。誰もが未来は永遠に右肩上がりだと信じていた。
銀座のショーウィンドウは、魔法の宝石箱のように輝いている。店内には、少し緊張した面持ちの若いカップル。男性は、当時急成長していた商社の若手社員、健一。女性は、大学を卒業したばかりの図書館司書、美咲。
「すごい…」美咲は、まばゆい光の洪水に目を細める。
健一は、店員に勧められる大粒のソリテールリングには目もくれず、一つの指輪を指差した。「…これを見せてください」
それが、「F4220」だった。
彼の指に乗せられたリングは、美咲の華奢な指には少し大きく感じられた。だが、その花のモチーフは、まるで彼女のために作られたかのように、しっくりと馴染んだ。
「派手すぎないかな…」美咲が遠慮がちに言う。
「そんなことはない」健一は、彼女の目を見て、真剣な顔で言った。「君の指で、花が咲くところが見たいんだ。どんな時も、この指輪を見て、僕を思い出してほしい。僕が、君を守るから」
その言葉は、当時の流行りのドラマのセリフのようだったかもしれない。だが、二人の間では、それが世界のすべてだった。指輪は買われ、美咲の左手の薬指に収まった。それは、永遠を信じることができた、幸福な時代の約束の証だった。
[シーン2:ニューヨーク - 1995年・秋]
ナレーション: バブルは弾け、日本は「失われた10年」と呼ばれる長いトンネルに入っていた。健一は、会社の海外戦略の一環で、ニューヨーク支社へ赴任することになった。美咲は、幼い息子を連れて、見知らぬ土地での生活を始める。
マンハッタンの喧騒。飛び交う英語。孤独と不安に押しつぶされそうになる夜、美咲は窓の外の摩天楼を見ながら、左手の指輪をそっと撫でた。
ダイヤモンドの冷たい感触が、彼女に「あの日」の健一の言葉を思い出させた。「僕が、君を守るから」。
この小さな花は、もはや単なる装飾品ではなかった。それは、彼女のアイデンティティの一部。遠い故郷・日本との繋がり。そして、何があっても揺らがない、夫との絆のアンカー(錨)だった。
ある日、セントラルパークのベンチで、見知らぬ老婦人が彼女に話しかけた。
「What a lovely ring, dear. It looks like a little snowflake.(なんて素敵な指輪でしょう。小さな雪の結晶のようね)」
美咲は、初めてその指輪を客観的に見た気がした。そうだ、雪の結晶。一つとして同じ形はない、天からの贈り物。この指輪も、自分だけの物語を持つ、世界で一つの結晶なのだ。その日から、彼女はこの指輪を「スノーフレーク」と呼ぶようになった。
[シーン3:東京 - 2023年・夏]
ナレーション: 幾星霜が流れ、健一と美咲は銀婚式を祝い、息子も独立した。美咲の手には、年齢を重ねたなりの皺が刻まれている。だが、その指で輝く「スノーフレーク」は、あの日と変わらぬ輝きを放っていた。
しかし、永遠と思われた時間にも、終わりは来る。『ゴッドファーザー』のマイケル・コルレオーネが言うように、「Just when I thought I was out, they pull me back in.(やっと抜け出せたと思ったのに、また引き戻される)」。人生は、予期せぬ形で私たちを物語に引き戻す。
美咲は、病に倒れた。穏やかな最期の時、彼女は娘代わりに可愛がっていた姪の沙耶を呼び、指からそっと指輪を外した。
「これを、あなたに」
沙耶は、涙をこらえながら首を振った。「おば様の大切なものでしょう。私には、もったいない…」
「いいのよ」美咲は、優しく微笑んだ。「この指輪には、たくさんの幸せな記憶が詰まっているわ。でも、物はね、使われてこそ命があるの。宝石箱で眠らせておくのは、可哀想。あなたに、この指輪の次の物語を、紡いでほしいの」
フィルムはここで途切れる。一つの家族の物語は終わりを告げ、指輪は再び、新たな旅の始まりの場所に立ったのだ。
第五章:F4220 - あなたの物語の始まり
ドキュメンタリーは終わった。今、私の目の前には、沈黙したままの「F4220」がある。
だが、もはやそれは単なるプラチナとダイヤモンドの塊ではない。それは、明治の起業家の野心、無名の技術者たちの誇り、プラチナという金属の化学的奇跡、ヴィクトリア朝のロマン、そして、ある家族の愛と人生の記憶が幾重にも重なった、時間の結晶体だ。
SEIKOが生み出した「精度の芸術」。
プラチナが約束する「永遠の輝き」。
フラワーモチーフに込められた「幸福への祈り」。
ナチュラルダイヤモンドが内包する「地球の記憶」。
これらすべてが、この小さな指輪の中に凝縮されている。
これは「中古品」という言葉で片付けられるべきものではない。それは、まるで由緒ある城やヴィンテージワインのように、時間を経て価値を増した「物語の継承者」だ。
管理番号「F4220」。それは、この指輪がたどってきた旅路の、最後の寄港地の名に過ぎない。もはやそれは管理番号ではない。私には、未来への扉を開くための、秘密のコードネームのように思える。
今、この指輪は、新たな主(あるじ)を探している。
あなたの指で、新たな花を咲かせるために。
あなたの人生という、まったく新しい物語を、その輝きの中に映し込むために。
映画『サンセット大通り』のラストで、ノーマ・デズモンドは言う。
「All right, Mr. DeMille. I'm ready for my close-up.(わかったわ、デミル監督。クローズアップの準備はできてるわ)」
この指輪もまた、次のステージの準備ができている。スポットライトが当たる、その時を待っている。
あなたの人生という映画の、最も美しいシーンで輝くために。
この指輪を手にすることは、単なる買い物を超えた経験となるでしょう。それは、歴史の一部を所有し、未来の物語を創造する、ということだからです。
あなたの物語は、ここから始まる。
さあ、心の準備は、よろしいですか?
【商品詳細】
この指輪が、あなたの人生に輝きと幸福をもたらす、かけがえのない宝物となることを、心より願っております。
(2025年 06月 11日 12時 4分 追加)
落札後のイメージ動画!
(2025年 06月 14日 19時 3分 追加)
めちゃめちゃおおあかじ~~! プラチナ火がついてるよ〜
一、海淘有惊喜,但同时也有风险,作为海淘者,您需要承担以下风险:
1.如果购买的是字画、瓷器等古美术品或知名品牌奢侈品,买家需要承担是仿品的风险
日拍网的拍品转自日本JDirectitems平台,没有能力管理约束卖家,我们只是买家和卖家之间的中介,履行中介义务,不承担卖家责任。日拍网的工作人员也不具备相关鉴定知识,无法分担此类风险。
2.收到的货品不满意或跟网页图片品相有差异(例如:卖家P图片),或日文描述没有看懂,买错了东西,无法退换的风险
如果卖家同意退换,物品寄回日本的国际邮费需要买家本人承担,日本国内寄回给卖家的邮费由日拍网承担。
3.商品在国际邮寄途中出现破损、丢失的风险。日拍网无法管控物流过程,无法替买家分担此类风险
直邮的快件出现破损、丢失的,邮寄时如果没有购买保险,日本邮局最高赔偿2万日元,如果有购买保险,按保险金额赔偿。出现破损的,需要当面做异常签收,否则买家自行承担破损的全部责任。
4.如果您的货品寄往日本本地,您在包裹签收前,请务必确认外包装是否有变形、破损、包装受潮、纸箱变色、纸箱重新封胶;商品是否破损、缺货。如有上述状况,您有权要求开封验货,以确认商品完整。如发现商品破损或少件,您务必用手机拍下破损情况,要求在快递单上写下实际情况且有权选择拒收,由快递公司来承担破损责任。并于当天告知我们,如未反馈,日拍网默认您货品完好,不承担任何责任。如果物品选择第三方物流(例如:第三方转运),请自行与第三方签订责任风险
5.如果您的包裹被退运,退运后再重新打包邮寄出现丢失、破损的风险由您本人承担,日拍网不承担任何责任。
6.对直邮的物品,以自用为原则,如果是商用请按货物进口申报,否则有走私的风险
大量邮寄非消耗类的同类物品超过一定数量(例如:500个铁壶、300台CD机、200个电饭锅等等)时,海关会认为超出了合理的自用范围而进行缉私侦查。
7.日拍网的出价ID是动态的,无法保证您一直使用同一个ID出价
例如:多人竞拍同一件拍品时、出现出价系统错误时等等,系统可能会更换ID。不同ID中标的拍品无法同捆。
二、作为代购中介方,日拍网将承担以下力所能及的风险:
1.买家付款之后,日本卖家不发货,由日拍网全额退款。
2.货品从卖家发到日拍网日本仓库途中出现丢失、损坏的由日拍网承担全额赔偿责任。
3.货品在日拍网仓库免费存储期内出现丢失,损坏的由日拍网承担全额赔偿责任。
三、日拍网的风险提醒:
1.如果您是新会员,首次出价购买工艺美术(古董收藏品)类目的商品时,系统会弹窗提醒:
“亲爱的会员,您出价的宝贝属于工艺美术品,日拍网是代拍平台,我们只是您和卖家之间的中介,履行中介义务,不承担卖家责任,您需要自己承担拍品是仿品的风险。出价之前也请仔细阅读拍卖详细页的《出价规则》、《风险》、《费用》等重要说明!”,您需要点“同意”才能继续出价。
2.卖家的好评低于100时,日拍网会弹窗提醒:
“亲爱的会员,此卖家的评价较低,可能存在诚信上的风险,日拍网只是您和卖家之间的中介,履行中介义务,不承担卖家诈骗风险。出价之前也请仔细阅读拍卖详细页的《出价规则》、《风险》、《费用》等重要说明!”,您需要点“同意”才能继续出价。
3.卖家的好评低于30时,日拍网会二次弹窗提醒:
首先“亲爱的会员,此卖家的好评低于30,可能存在诈骗风险,日拍网只是您和卖家之间的中介,履行中介义务,不承担卖家诈骗风险。出价之前也请仔细阅读拍卖详细页的《出价规则》、《风险》、《费用》等重要说明!”,点“同意”后,二次弹窗提醒“亲爱的会员,此卖家的好评低于30,可能存在诈骗风险,您需自行承担此风险,确定要出价吗?”,您需要“同意”才能继续出价。
4.卖家好评低于5时,日拍网将禁止出价,您需要联系客服,确定自行承担相关风险后解禁。
5.每次出价之前,日拍网弹窗提醒您仔细阅读《出价规则》、《风险》、《费用》等重要说明,您需要“同意”才能继续出价。
四、我们拒绝代购以下商品,简称服务外商品:
(一)禁止购买的物品
1.商品重量和体积超过各种邮寄方式限制的物品
能否邮寄请提前咨询客服。
2.根据日本的法律被限制出口的商品(如药品、活的生物)。
3.华盛顿公约或CITES公约禁止交易的物品,详细说明请参考《华盛顿公约或CITES公约》。
4.中华人民共和国禁止进境物品
①各种武器、仿真武器、弹药及爆炸物品;
②伪造的货币及伪造的有价证券;
③对中国政治、经济、文化、道德有害的印刷品、胶卷、照片、唱片、影片、录音带、录像带、激光视盘、计算机存储介质及其它物品;
④各种烈性毒药;
⑤鸦片、吗啡、海洛因、大麻以及其它能使人成瘾的麻醉品、精神药物;
⑥带有危险性病菌、害虫及其它有害生物的动物、植物及其产品;
⑦有碍人畜健康的、来自疫区的以及其它能传播疾病的食品、药品或其它物品。
5.中华人民共和国限制进境物品
①无线电收发信机、通信保密机;
②烟、酒;
③濒危的和珍贵的动物、植物(均含标本)及其种子和繁殖材料;
④国家货币;
⑤海关限制进境的其它物品。
常见禁止和限制购买的物品例如:象牙及相关加工制品、活物、动物部件(例:鲸牙,虎牙等)、龟甲、植物、香木、沉香木、檀木(例:紫檀、白檀、黑檀等)、花梨木、珊瑚类、琥珀、药品、流通货币、羽毛、纸币、蛤基棋子、仿真枪、刀具、烟(含电子烟)、酒、涉黄物品(例:影片、音像、图片、书籍书刊、BL书籍等所有涉黄周边内容)、毒品、反动报刊、皮草、貂皮、鲛皮、动物皮制衣服等所有海关禁止入境或其它一切国家禁止买卖的商品。
请参考
《中华人民共和国禁止进出境物品表》和《中华人民共和国限制进出境物品表》(1993年2月26日海关总署令第43号发布自1993年3月1日起施行)
详情请点击:http://www.customs.gov.cn//customs/302249/302266/302267/356445/index.html
(二)日本邮局无法承运的物品
含有金、银等贵重金属的物品、液体类、香水、打火机、火柴、蜡烛、木炭、电池、电池无法拆除的器物、移动电源、无线电类、蓝牙耳机、精密仪器、电脑硬盘、高压气体、救生圈、避震器、排气管、方向盘(含气囊)、化油器、油箱油罐等(含油渍)物品、带气体或带油渍物品、膏类、脂类(例:润滑脂等)、热水器、火钵类、煤气炉等(用瓦斯)、带喇叭、磁铁的物品(例:音响)、发动机或带发动机的模型、马达或带马达的模型、贝壳及贝壳镶嵌类物品(例:含螺鈿細工工艺品)、颜料、打印机墨盒、易燃易爆物品、电机、电容、粉末类。以上物品其它物流(例:FEDEX)能否邮寄请咨询客服。
日拍网的汇率采用中国银行现钞卖出价,即您人民币现金购买日元现金的汇率。
1. 购买的货品价格。
2. 日本银行转帐费。
由日拍网支付给日本卖家时发生的银行转帐费。
转帐金额 < 3万日元时,银行转帐费 = 160 日元
转帐金额 >= 3万日元时,银行转帐费 = 250 日元
3. 日本国内邮费
日本卖家将货品发送到日拍网日本仓库时发生的邮寄费。
请参考商品网页上的说明,若无说明,一般普通3KG左右的普通件700日元左右,超大件2000日元至1万日元不等。下单前有疑问的请咨询客服。
4. 国际邮费
货品的国际邮费以物流公司或邮局的实际收费为准,日拍网自有的物流渠道以网站公布的价格为准,如价格有变动,我们会在会员中心即时通知。现有邮费价格请参考附件《国际邮费价格表》。
5. 日拍网服务费
I.日拍网的服务费根据货值按以下规则分段收费。
单 件 货 值(日元) |
服 务 费(日元) |
货值 < 1万 |
380 |
1万 <= 货值 < 5万 |
1000 |
5万 <= 货值 < 10万 |
3000 |
10万 <= 货值 < 50万 |
5000 |
货值 >= 50万 |
20000 |
II.折扣条件
在仓库的货品积压低于30件的可给予服务费7折优惠。其它折扣条件见平台活动公告。
注:服务费380日元最低档不享受折扣
6. 包装材料费
日拍网的包装材料费按使用纸箱大小收费,在标准包装之外要特别加强包装的,另外加收每箱200-500日元,需特定纸箱或木箱的视成本情况如实收取。
纸箱大小(CM)
|
打包费(日元)
|
信封0*0*0
|
100
|
60*60*50
|
920
|
60*45*35
|
920
|
55*50*40
|
920
|
50*50*35
|
920
|
45*35*35
|
680
|
35*35*30
|
580
|
30*25*25
|
480
|
25*20*15
|
380
|
70*35*35
|
920
|
50*40*15
|
580
|
45*25*18
|
480
|
40*40*40
|
820
|
60*40*15
|
680
|
60*40*40
|
920
|
45*45*30
|
920
|
如果合寄打包的商品超过5件,每增加4件,加收人工费用300日元,不足5件按4件计算。
7. 跨境支付手续费
您支付的所有费用(包括货值、邮费等)需要加上2%跨境支付手续费。您可以理解为购汇手续费和国际汇款手续费。
8. 仓储费
货品到达仓库之日起,日拍网提供90天免费保管。超过90天之后,我们将按每件每个月500日元开始收取仓库保管费。如果仓库保管费超过了您货品的货值,我们有权处理该货品(转卖或废弃)。
9. 仓库特殊增值服务费
I.家具等超大件或超过30KG的物品,需要增收超重处理费 3000日元/件。
II.如果需要拍照,测试漏水等品检服务,需要增收特殊服务费 300日元/件。
Ⅲ.多件同捆打包的,总重量超过15KG时,需增收300日元/箱打包费。
Ⅳ. 如果货品是寄日本国内或日本自提,买家需要支付货值的5%的增值服务费。
Ⅴ. 已打包完成的包裹(包括退运返回日本仓库的包裹),如果您需要拆包,日拍需要收取一定的拆包费,(一个包裹拆成两个包裹收取2000日元拆包费、一个包裹拆成三个包裹收取3000日元拆包费......以此类推)
10. 海关关税
I.如果支付二时,物流选择直邮方式
如果物品被扣关,您需要自行处理海关清关,税费按当地海关要求缴纳。
II.如果支付二时,物流选择代理清关方式
根据商品的种类,您需支付货值的10%-20%不等的关税,非奢侈品类税率为10%。
11. 弃标赔偿费
日拍网不接受弃标,一旦出价成功,出价将无法取消。一旦成功中标,您必须全款(得标价含消费税+日本邮费)支付该拍品。如果您拒绝支付即视为弃标,如果48小时之内未支付得标拍品,卖家可能会删除交易,这种情况也视为您弃标。弃标也必须全额支付(得标价含消费税+日本邮费),否则日拍网有权扣除您的出价押金或保证金,出价押金或保证金低于拍品中标价格时,日拍网将扣押您的库存拍品作为赔偿。也就是不接受任何理由的弃标,必须48小时之内完成支付。
三、 订单分段支付说明
1. 支付一时,您需要支付以下费用。
商品的货值 + 平台服务费 + 预付运费 + 跨境支付手续费
2. 支付二
银行转帐费 + 日本国内运费 + 国际运费 + 仓库打包费 + 仓储费 + 仓库特殊增值服务费 - 支付一的预付运费 + 跨境支付手续费。